<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Problemas com c-cedilha no Linux</title>
	<atom:link href="http://log4dev.com/2009/05/16/problemas-com-c-cedilha-no-linux/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://log4dev.com/2009/05/16/problemas-com-c-cedilha-no-linux/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Nov 2011 22:30:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>By: Hermano Cabral</title>
		<link>http://log4dev.com/2009/05/16/problemas-com-c-cedilha-no-linux/comment-page-1/#comment-148749</link>
		<dc:creator>Hermano Cabral</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 18:48:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://log4dev.com/?p=554#comment-148749</guid>
		<description>&lt;p&gt;Para informação: No Ubuntu 9.04 e 9.10 usando KDE, eu resolvi o meu problema com o c-cedilha quando usando um teclado internacional e a língua padrão do sistema setada para en&lt;em&gt;US (LANG=en&lt;/em&gt;US.utf8) simplesmente setando a variável de ambiente LC&lt;em&gt;CTYPE para pt&lt;/em&gt;BR.UTF-8.  Depois de reiniciar o servidor X tudo funcionou que era uma beleza, firefox, os aplicativos do KDE, openoffice, lyx (que eu uso quando vou trabalhar com o latex), e outros.  Infelizmente não rodo aplicativos do Gnome neste computador e por isso não pude testar, mas acredito que funcione também.  Espero que esta dica contribua com alguma coisa.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para informação: No Ubuntu 9.04 e 9.10 usando KDE, eu resolvi o meu problema com o c-cedilha quando usando um teclado internacional e a língua padrão do sistema setada para en<em>US (LANG=en</em>US.utf8) simplesmente setando a variável de ambiente LC<em>CTYPE para pt</em>BR.UTF-8.  Depois de reiniciar o servidor X tudo funcionou que era uma beleza, firefox, os aplicativos do KDE, openoffice, lyx (que eu uso quando vou trabalhar com o latex), e outros.  Infelizmente não rodo aplicativos do Gnome neste computador e por isso não pude testar, mas acredito que funcione também.  Espero que esta dica contribua com alguma coisa.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thiago Coutinho</title>
		<link>http://log4dev.com/2009/05/16/problemas-com-c-cedilha-no-linux/comment-page-1/#comment-120038</link>
		<dc:creator>Thiago Coutinho</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 01:26:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://log4dev.com/?p=554#comment-120038</guid>
		<description>&lt;p&gt;Um obs: no Ubuntu 9.04 está no arquivo /usr/lib/gtk-2.0/2.10.0/immodule-files.d/libgtk2.0-0.immodules .&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;att,&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Um obs: no Ubuntu 9.04 está no arquivo /usr/lib/gtk-2.0/2.10.0/immodule-files.d/libgtk2.0-0.immodules .</p>

<p>att,</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ricardo Capitanio</title>
		<link>http://log4dev.com/2009/05/16/problemas-com-c-cedilha-no-linux/comment-page-1/#comment-65151</link>
		<dc:creator>Ricardo Capitanio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 May 2009 13:37:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://log4dev.com/?p=554#comment-65151</guid>
		<description>&lt;p&gt;Eu edito os mesmos arquivos Latex em Linux, Windows e Mac e atualmente em todos os ambientes os arquivos são compilados corretamente. Entretanto configurar os ambientes para conviverem deu trabalho.
Mas esse não é o foco do comentário... tanto no Linux quanto no Mac eu utilizo o Kile. Mas no Mac estou tendo problemas não só com o cedilha mas também com acentos agudos.  Não tenho a mínima ideia de onde arrumar isso :(&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu edito os mesmos arquivos Latex em Linux, Windows e Mac e atualmente em todos os ambientes os arquivos são compilados corretamente. Entretanto configurar os ambientes para conviverem deu trabalho.
Mas esse não é o foco do comentário&#8230; tanto no Linux quanto no Mac eu utilizo o Kile. Mas no Mac estou tendo problemas não só com o cedilha mas também com acentos agudos.  Não tenho a mínima ideia de onde arrumar isso <img src='http://log4dev.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thiago Bartolomei</title>
		<link>http://log4dev.com/2009/05/16/problemas-com-c-cedilha-no-linux/comment-page-1/#comment-64957</link>
		<dc:creator>Thiago Bartolomei</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 18:47:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://log4dev.com/?p=554#comment-64957</guid>
		<description>&lt;p&gt;Então, eu uso Kile também, e nunca tive problemas quando edito meus próprios arquivos. Mas quando to escrevendo junto com outras pessoas, e elas usam Windows, já tive problemas de charset e, por incrível que pareca, de incompatibilidade de latex/bibtex. Por exemplo, o bibtex do Linux (não lembro exatamente o pacote) não aceita comentários no meio de uma entrada de bibtex, enquanto que o do Windows aceita. Então eu recebia uns arquivos bibtex que simplesmente não compilavam no Linux (e eu tinha que mover os comentários pra fora das entradas).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Quanto a charsets, realmente é um problema mais extenso, looking forward pelo seu post.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Alias, eu sou ranzinza as vezes com essas questões de língua, mas acho bem legal quando explico pra um estrangeiro que a gente usa um c estranho com uma perninha embaixo :-)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Então, eu uso Kile também, e nunca tive problemas quando edito meus próprios arquivos. Mas quando to escrevendo junto com outras pessoas, e elas usam Windows, já tive problemas de charset e, por incrível que pareca, de incompatibilidade de latex/bibtex. Por exemplo, o bibtex do Linux (não lembro exatamente o pacote) não aceita comentários no meio de uma entrada de bibtex, enquanto que o do Windows aceita. Então eu recebia uns arquivos bibtex que simplesmente não compilavam no Linux (e eu tinha que mover os comentários pra fora das entradas).</p>

<p>Quanto a charsets, realmente é um problema mais extenso, looking forward pelo seu post.</p>

<p>Alias, eu sou ranzinza as vezes com essas questões de língua, mas acho bem legal quando explico pra um estrangeiro que a gente usa um c estranho com uma perninha embaixo <img src='http://log4dev.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leonardo Garcia</title>
		<link>http://log4dev.com/2009/05/16/problemas-com-c-cedilha-no-linux/comment-page-1/#comment-64792</link>
		<dc:creator>Leonardo Garcia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 18:42:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://log4dev.com/?p=554#comment-64792</guid>
		<description>&lt;p&gt;É Thiago... eu também já impliquei com algumas regras de línguas de forma geral. Não só do português. Mas com o tempo eu já consigo aceitar que a língua não é óbvia nem lógica e que minha eventual opinião sobre se devia ou não existir coisas como c-cedliha não importa mesmo, hehe. Aliás, sinceramente, hoje já acho que estas imperfeições é que dão graça a várias coisas.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Já em relação ao Latex, uso acentos sem problemas. É só ter certeza de que meu editor está corretamente configurado para UTF-8 e tudo funciona muito bem. Parece que o Kile lida corretamente com charsets. Aliás, este é o tópico de um próximo post meu que deve ir ao ar muito em breve. Pelo menos com isso eu posso dizer que não tive problemas com o Latex.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É Thiago&#8230; eu também já impliquei com algumas regras de línguas de forma geral. Não só do português. Mas com o tempo eu já consigo aceitar que a língua não é óbvia nem lógica e que minha eventual opinião sobre se devia ou não existir coisas como c-cedliha não importa mesmo, hehe. Aliás, sinceramente, hoje já acho que estas imperfeições é que dão graça a várias coisas.</p>

<p>Já em relação ao Latex, uso acentos sem problemas. É só ter certeza de que meu editor está corretamente configurado para UTF-8 e tudo funciona muito bem. Parece que o Kile lida corretamente com charsets. Aliás, este é o tópico de um próximo post meu que deve ir ao ar muito em breve. Pelo menos com isso eu posso dizer que não tive problemas com o Latex.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thiago</title>
		<link>http://log4dev.com/2009/05/16/problemas-com-c-cedilha-no-linux/comment-page-1/#comment-64787</link>
		<dc:creator>Thiago</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 16:22:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://log4dev.com/?p=554#comment-64787</guid>
		<description>&lt;p&gt;Oi,&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;também não entendo bem porque eles dão preferencia ao ć. Na verdade eu acho que é por ser o mais natural. Se você pensar bem, é muito estranho ganhar um ç quando você manda um &#039; pra um c. Além disso, algumas línguas eslavas usam ć ( Croata, Polonês e Bielorrusso, por exemplo).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Normalmente eu não escrevo em português, então minha configuração padrão é us. Mas eu deixo o keyboard switch ligado e quando vou escrever em português eu ponho pra us-intl. Daí só o cedilha mesmo faz falta. Então eu escrevo com c mesmo (porque na minha opinião não deveria existir cedilha, já que o contexto sempre te diz se é um c ou um ç) e o corretor ortográfico arruma.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Quanto ao Latex, não é boa prática usar acentos. Use &#092;c{c} (da mesma forma que você deve usar &#092;&#039;{a}, etc). Eu sei que dá mais trabalho, mas você garante que o processador sempre vai entender o que você quer, evitando problemas de character set. Se você escreve muito em português, talvez seja melhor fazer uma macro, pois é realmente um pé no saco escrever desse jeito (eu normalmente só tenho problemas com nomes de autores, então é mais tranqüilo modificar na mão).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;[]s
Thiago&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi,</p>

<p>também não entendo bem porque eles dão preferencia ao ć. Na verdade eu acho que é por ser o mais natural. Se você pensar bem, é muito estranho ganhar um ç quando você manda um &#8216; pra um c. Além disso, algumas línguas eslavas usam ć ( Croata, Polonês e Bielorrusso, por exemplo).</p>

<p>Normalmente eu não escrevo em português, então minha configuração padrão é us. Mas eu deixo o keyboard switch ligado e quando vou escrever em português eu ponho pra us-intl. Daí só o cedilha mesmo faz falta. Então eu escrevo com c mesmo (porque na minha opinião não deveria existir cedilha, já que o contexto sempre te diz se é um c ou um ç) e o corretor ortográfico arruma.</p>

<p>Quanto ao Latex, não é boa prática usar acentos. Use &#92;c{c} (da mesma forma que você deve usar &#92;&#8217;{a}, etc). Eu sei que dá mais trabalho, mas você garante que o processador sempre vai entender o que você quer, evitando problemas de character set. Se você escreve muito em português, talvez seja melhor fazer uma macro, pois é realmente um pé no saco escrever desse jeito (eu normalmente só tenho problemas com nomes de autores, então é mais tranqüilo modificar na mão).</p>

<p>[]s
Thiago</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

